Sunday, April 15, 2012

Red, Blue, and Yellow Yarn

There's a book I have in my picture book collection (title above) about a little boy whose Bubby has come to visit. Bubby has lots of rules, and he doesn't like them. Bubby is staying in his room, and he's not supposed to go in, but he does anyway, to get a car he forgot on his bed. While he's there, he sees his Bubby's balls of yarn, all perfect in a basket, and it's so tempting to juggle them...but he's not very good at it, and every time one drops and rolls away, he just grabs another. By the time he is caught, the entire room is a giant, colorful web of yarn.

I just finished reading an autobiography of a woman who had DID, and successfully integrated her 24 personalities. Unlike Sybil, her book is written from her own perspective, with her therapist's notes included.

Here's a brilliant quote from her book (which I highly recommend) that I really think describes what's going on inside me right now:

"...Yet the flock seemed worse, with personalities further apart an acting out more vigorously now than we had been before beginning therapy. Lynn had said that therapy was like separating the strands in a tangled web of yarn. It made sense that things would keep getting more separate for a while so that we eventually came back together in a more organized way."

I have a beautiful life to knit. I just need to untangle all the red, blue, yellow (and other colors!) balls of yarn so I can put them back together and create the wonderful person I am supposed to be.

(quote from The Flock, by Joan France's Casey with Lynn Wilson)

5 comments:

  1. איך פיל זייער שלעכט פאר דעס אלעס וואס די גייסט דורך

    איך וואלט זייער געוואלט פארשטיין מער וועגען דעם
    ס'וואלט געקענט זיין נוגע

    ReplyDelete
  2. Great analogy! I love it! And I like the friendly imagery of the red/blue/yellow yarn ;-) (Who's Sybil? Did I miss something? Can I borrow the book?)

    ReplyDelete
  3. In response to comments that I will hit publish on soon:

    Anonymous: I appreciate comments, but while I have an okay Yiddish vocabulary it is not good enough for whole comments. Can you please comment again in English?

    Shef I: Sybil is a highly disputed multiple, I don't have the book about her, but you are welcome to borrow The Flock.

    ReplyDelete
  4. I can translate anonymous' message:
    " I feel really bad for all you've been going thru.
    I would really want to understand more because it might be relevant (to me)"

    now my commment: Where can I get that book? also, btw, your writing keeps getting better, which puzzles me... whatever, I'm a confused one :)

    ReplyDelete
  5. You can get it on Amazon.

    My writing fluctuates a lot more than I let on, this blog is too public these days for the worst of it!

    ReplyDelete

c'mon, i know you're reading this! what do you think?